Italian Unlocked

Italian Unlocked

Share this post

Italian Unlocked
Italian Unlocked
La Parola della Domenica #15

La Parola della Domenica #15

Digging into the idioms that put some backbone in your Italian.

Alex Falasca's avatar
Alex Falasca
Jun 08, 2025
∙ Paid
3

Share this post

Italian Unlocked
Italian Unlocked
La Parola della Domenica #15
1
Share

Care amiche ed amici,

bentornati alla parola della domenica.

Poche parole, più fatti! Oggi, la parola che andremo ad esaminare è

OSSO 🦴

No, non stiamo facendo una lezione di anatomia!

In italiano, la parola osso non serve solo per indicare quella parte dura dentro il nostro corpo.

Come in molte lingue, anche in italiano le ossa “parlano”: tanti modi di dire usano questa parola per esprimere difficoltà, persone toste o esperienze pesanti, spesso con un tocco d’ironia!

Pronti a scoprire come l’italiano riesce a mettere un po’ d’umorismo anche… nello scheletro? 😄

Allacciate le cinture (o meglio: le articolazioni) e cominciamo!

Share


1️⃣ ESSERE ALL’OSSO


L’espressione “essere all’osso” si usa per indicare che qualcosa è ridotto al minimo, al limite, senza più niente da togliere, spoglio.

È come dire che si è arrivati al minimo essenziale, a ciò che resta dopo aver “tolto tutta la carne” da una situazione.

Si può usare per parlare di:

  • soldi finiti o risorse minime

  • qualcosa di essenziale, senza fronzoli (= no frills)


📌 ESEMPI

  • Abbiamo tagliato tutte le spese superflue, ormai il budget è all’osso.
    (Significa che non ci sono più soldi da risparmiare, si è ridotto tutto al minimo.)

  • Il personale è all’osso: lavorano in tre invece di dieci.
    (= Sono rimasti pochissimi a lavorare, il numero è stato drasticamente ridotto.)

  • Il discorso era troppo lungo, così l’ho tagliato all’osso.
    (= Ho tolto tutto il non necessario e ho lasciato solo l’essenziale.)



2️⃣ ESSERE UN OSSO DURO


Anch’essa molto usata, l'espressione “essere un osso duro” si usa per descrivere una persona molto determinata, testarda, difficile da convincere o da battere. 💪🏻

Può riferirsi a qualcuno in una discussione, in una competizione o semplicemente nel carattere.

È un modo colorito per dire che quella persona non si arrende facilmente e non è facile da affrontare.


📌 ESEMPI

  • Ho cercato di convincerlo a cambiare idea, ma niente da fare: è un osso duro!
    (= È una persona molto testarda, non si lascia convincere facilmente.)

  • Attenzione al prossimo avversario: è un osso duro!
    (= Sarà molto difficile batterlo, è forte e determinato.)

  • Mio nonno è un osso duro: a 80 anni va ancora in montagna da solo!
    (= È forte e resistente, non si lascia fermare facilmente.)

  • Discutere con Luisa non è semplice, è un osso duro quando ha un’opinione.
    (= Non cambia idea facilmente, è molto determinata.)

This post is for paid subscribers

Already a paid subscriber? Sign in
© 2025 Alex Falasca
Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start writingGet the app
Substack is the home for great culture

Share