The Deceptively Simple Word that Italians Love to Use (1° part - A2-B1 level)
Non sottovalutare le parole piccole: questa ha più vite di un gatto!
Cara amica, caro amico,
benvenuti alla nuova parola della domenica di Italian Unlocked! 🌞
Oggi ti voglio presentare una parola tanto, tanto comune che si impara già al livello A1, ma… come spesso succede, una parola facile può avere diversi usi e significati.
E qual è? L’ho già scritta sopra, l’hai vista? 👇🏻
TANTO
Come le altre parole della domenica, “tanto” può avere moltissimi significati, secondo la situazione.
Ecco perché voglio dividere la lezione in due parti. Oggi vedremo gli usi più semplici, e domenica prossima quelli più “avanzati”.
Cominciamo con quelli più usati nella lingua parlata, dal più comune a quello meno comune — ma comunque utile.
1️⃣ TANTO = MOLTO
Tanto è sinonimo di molto. Indica una grande quantità oppure la forte intensità di qualcosa.
📍 Tante persone sono allergiche ai pollini in primavera.
📍 Abbiamo fatto tanti chilometri oggi, fermiamoci qui e proseguiamo domani.
📍 Mi fa tanto male la pancia, forse ho mangiato troppi cioccolatini.
📍 E’ da tanto che non ci sentiamo! (= It’s been a long time since we last talked!)
2️⃣ TANTO = IN OGNI CASO, COMUNQUE, TUTTAVIA
Usato come avverbio. Talvolta usato insieme a MA come leggermente rafforzativo.
📍 Resta pure a casa, tanto torno subito (.. I’ll be back soon anyway).
📍 Meglio che prendiamo l’ombrello, tanto (= at any rate) non credo che finirà di piovere.
📍 Magari l’imputato (= defendant) sarà anche innocente, ma tanto (= but, in any case) è il giudice a decidere.
📍 Gliel'ho detto mille volte, ma tanto non mi ascolta! (= … but he still doesn't listen to me!)
3️⃣ TANTO = SOLO, SOLAMENTE
Anche qui, usato come avverbio.
📍 A dire il vero, le ho detto di si tanto (= just) per farle piacere.
📍 Ho voluto imparare a pescare, tanto per fare qualcosa di nuovo.
4️⃣ OGNI TANTO = QUALCHE VOLTA
E’ una cosiddetta “locuzione avverbiale”. Non ti preoccupare, significa “espressione di due o più parole”. Le traduzioni in inglese sono molteplici. Vediamone solo un paio, “tanto” sono tutte simili!
📍 Bisogna ragionare bene ogni tanto prima di fare le cose! (= You’ve got to think carefully before taking action now and then!)
📍 Lavori molto o esci ogni tanto? (= Do you work hard or do you go out sometimes?)
🎶 TANTO in musica
Se chiedete ad un italiano… quale canzone ti viene in mente con la parola “tanto”? La maggioranza sicuramente dirà “Tanto pe’ cantà”!
Una simpatica canzone romana di quasi 100 anni fa, che ti presento nella sua versione più famosa, quella dell’attore Nino Manfredi che la interpretò nel 1972.
E finisce qui la prima parte dedicata alla parola “tanto”. La prossima domenica vedremo usi ed esempi ad un livello più “avanzato”.
✅ Ora le chiavi dell’ultimo esercizio sul tempo presente nella scorsa newsletter:
1. traggono 2. muoiono 3. compaiono 4. sostiene 5. riempio 6. ode 7. duole
8. colgono 9. mi avvalgo 10. tengono
Hai visto che non era facilissimo? 😶 Bisogna fare sempre attenzione ai verbi irregolari!
Un grande saluto dall’Italia, e un arrivederci alla prossima lezione! 👋🏼
Mi raccomando, continua a studiare! 🚀
Alex
https://www.youtube.com/watch?v=HRVVOZ_NRX0 - Jovantotti "Tanto(3)" ;-)
Grazie per aver avuto l'accortezza di dividere l’uso in due parti. Ci può dire se ogni tanto è meglio usare “molto” invece di “tanto” e viceversa? L'immagine è molto carina.